“This drug thing, this ain’t police work. No, it ain’t. I mean, I can send any fool with a badge and a gun up on them corners and jack a crew and grab vials. But policing? I mean, you call something a war and pretty soon everybody gonna be running around acting like warriors. They gonna be running around on a damn crusade, storming corners, slapping on cuffs, racking up body counts. And when you at war, you need a fucking enemy. And pretty soon, damn near everybody on every corner is your fucking enemy. And soon the neighborhood that you’re supposed to be policing, that’s just occupied territory.
Soldiering and policing, ain’t the same thing.”
Em traducção livre:
“Essa coisa de drogas, isso não é trabalho policial. Não, não é. Quero dizer, posso enviar qualquer idiota com um distintivo e uma arma nos cantos, levantar uma tripulação e pegar papelote. Mas chamar de policiamento? Quero dizer, você chama algo de guerra e logo todos estarão correndo por aí agindo como guerreiros. Eles estarão correndo em uma maldita cruzada, dando batida em esquinas, colocando algemas, acumulando contagens de corpos. E quando você está em guerra, precisa de um maldito inimigo. E muito em breve, quase todo mundo em cada esquina é o seu inimigo. E logo o bairro que você deveria policiar, esse é apenas um território ocupado.
Ser soldado e ser polícia não são a mesma coisa.”
Frase do personagem Major Colvin, em Reforma, um ótimo episódio de uma das melhores temporadas de A Escuta (The Wire).